Core Training in Spanish?
Take a look at this
http://www.josemief.com/el-mejor-entrenamiento-de-base-del-core/
This entry was posted on November 26, 2014 at 1:03 pm and is filed under Core training, Guest Authors, Injuries, Low Back Pain, Seminars, Strength Coach Podcast, StrengthCoach.com Updates, Training, Training Females with tags Core training in Spanish. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. Both comments and pings are currently closed.
2 Responses to “Core Training in Spanish?”
Comments are closed.
November 26, 2014 at 5:37 pm
[…] EN ESTA ÚLTIMA ACTUALIZACIÓN en Noviembre tengo que agradecer a Mike Boyle el honor de compartir espacio en su BLOG personal, donde tuvo el detalle de incluirme como entrada de recomendación. ¡Muchas gracias Mike!Core Training in Spanish? […]
November 26, 2014 at 2:17 pm
I would like to read the original because there are some wrong translations. For example he says “caderas estrechas” when this means the hips are not far from each other as a cause for low back pain. I guess he wanted to say tight hips. The problem is we have different ways of saying tight when meaning a lack of mobility, and tight meaning narrow or close to. This is the reason why I think part of it has been translated from an english written source.